Взаимоотношения между Православной и Римско-Католической Церквами складываются непросто, тем более что за последнее время в них появились новые тревожащие вопросы. Действительно, почему, несмотря на все усилия, до сих пор не восстановлено общение в таинствах? Не отменила ли Католическая церковь понятие «Церковь-сестра» в применении к Православию? Продолжают ли католики настаивать, что одна лишь «их» Церковь спасительна? Как следует интерпретировать концепт Папского примата в наше время? Имеются ли богословские подвижки по отношению к проблеме Filioque?
В то же время обе Церкви сталкиваются с близкими и даже одинаковыми проблемами в своем бытии. На самом деле, отрезвляющий опыт реформы католического богослужения может быть полезен и для Православной церкви. Кажется, в католическом мире постепенно развеиваются иллюзии относительно возможности единого межконфессионального перевода Свщ. Писания. Нужны ли руководящие указания священноначалия при выполнении переводов Библии на современные языки? Чего больше в церковном «обновлении» (aggiornamento) — плюсов или минусов?
Известный католический богослов архиепископ Алоиз Котгассер честно, откровенно и весьма доброжелательно отвечает на вопросы о взаимоотношениях между Церквами и делится новым опытом церковной жизни, познакомиться с которым явно небесполезно и православным.
В приложении содержатся две проповеди архиепископа, позволяющие лучше понять богословскую позицию как нового Римского Папы Бенедикта XVI, так и его предшественника Папы Иоанна Павла II.
Для облегчения чтения богато иллюстрированная книга снабжена многочисленными комментариями. Она легко читается и доступна лицам, не имеющим специальной подготовки.
Для философов, богословов, религиеведов, социологов, преподавателей и учащихся христианских духовных академий, семинарий, училищ, гимназий, колледжей и лицеев, а также для широкого круга читателей.
***
Как остановить или по крайней мере замедлить безоглядную секуляризацию общественной жизни? Каким должно быть взаимодействие Церкви с государством и политическими объединениями граждан? Полезно ли поновлять переводы Свщ. Писания на родные языки паствы и, если да, то как часто? Является ли спасительной только одна конфессия? Или две? Или все? Какова роль культуры в евангелизации общества? Возможен ли успешный диалог с инославными, с нехристианскими религиями, с агностиками и (благонравными) атеистами? Современные острые проблемы являются межконфессиональными, и поэтому нам желательно учитывать опыт друг друга.
Проведя несколько лет на Западе в качестве православного священника, а затем архиерея, с радостью отмечаю, что в Европе неуклонно возрастает интерес инославных христиан (католиков и протестантов) к святому Православию. Особо завораживает их великолепие православной литургической жизни.
Именно оно и привлекло к Православию архиепископа Алоиза Котгассера, главу Зальцбургской архиепископии Римско-Католической Церкви, с которым я познакомился в бытность свою епископом Венским и Австрийским. Архиепископ Котгассер посещал венский кафедральный Свято-Николаевский собор и присутствовал за совершавшимися в нём богослужениями. Однажды в разговоре выяснилось, что он очень хотел бы побывать в России.
Я выступил посредником и по мере сил содействовал организации поездки зальцбургских верующих во главе с архиепископом в Москву. Эта поездка состоялась в апреле 2008 г. и прошла весьма успешно.
Во время пребывания в Москве архиепископ Котгассер дал интервью известному российскому учёному-лингвисту профессору Е.М. Верещагину, которого я также давно знаю.
В своем интервью архиепископ подробно рассказывает о встречах с ныне покойным Святейшим Патриархом Алексием II и митрополитом (ныне Патриархом Московским и всея Руси) Кириллом. Включенные в книгу многочисленные фотографии иногда говорят красноречивее слов.
Интервью оказалось настолько насыщенным и пространным, что составило небольшую книгу. На мой взгляд, затронутые во время беседы проблемы принадлежат к числу общих для всех христианских конфессий; тем они и интересны. Не давая никаких оценок и не останавливаясь на поднятых вопросах, предоставляю читателю самому судить о содержании книги. По-моему, она в силу информативности действительно заслуживает читательского внимания.
В то же время она и дискуссионна, так как не со всеми высказанными в ней суждениями можно безоговорочно согласиться.
Важно без искажений и ожесточения принять их к сведению и спокойно взвесить.
«Всё испытывайте, хорошего держитесь» (1 Фес 5:21).
Предлагаемая вниманию российского читателя публикация интервью высокопреосвященного Алоиза Котгассера, архиепископа Зальцбургского, является ещё одним шагом на пути созидания братских, исполненных взаимной любви и доверия отношений между католиками и православными. Именно такие отношения необходимы сегодня, пожалуй, более, чем когда-либо в прошлом.
Сегодня традиционное, то есть имеющее своим основанием двухтысячелетнюю живую апостольскую традицию христианство стоит перед сильнейшим и уже почти не скрываемым натиском со стороны многообразных сил, ему враждебных.
В этих условиях стремление к лучшему, вплоть до единства, взаимопониманию уже не нечто желательное, но жизненно необходимое для двух величайших миров — христианского Запада и христианского Востока. В идеале я видел бы конечной целью этого совместного пути созидание (точнее будет сказать — восстановление) взаимодополняющего единства христианского мира. Единства, пронизанного взаимной любовью и ответственностью, ревностью о Боге и об Истине.
Конечно, сказать значительно проще, чем сделать. Но, как говорится, дорогу осилит идущий.
Предлагаемая публикация, несомненно, не являет собой первого шага на этом долгом и трудном пути. Как, я уверен в этом, не будет она и последним шагом.
Много уже сделано, особенно в последние годы. Продолжается, преодолевая многие трудности и недоразумения, богословский диалог. Активно развивается сотрудничество в гуманитарной сфере. Это, в свою очередь, способствует росту взаимного доверия и уважения. И порою кажется, что мы уже недалеки от истинной взаимной любви, чуждой духу конкуренции и зависти. Мы уже, с одной стороны, практически никогда не зовём друг друга «схизматиками» и значительно реже употребляем слово «гетеродоксы» («инославные», то есть — на слух большинства западных христиан — «еретики») — с другой.
То, что взаимное недопонимание ещё существует, подтверждает, как мне кажется, и сам публикуемый текст интервью с архиепископом Алоизом Котгассером. То, что представляется задающему вопросы само собой разумеющимся, вызывает порой некоторое недоумение у интервьюируемого. И наоборот, ответы архиепископа побуждают иногда проф. Е. М. Верещагина видеть ситуацию немного в ином свете, чем до этого.
Разговор откровенный и прямой. Вопросы и ответы формулируются вполне откровенно и порой даже смело. Несомненно, перед нами разговор двух людей, доверяющих друг другу и стремящихся друг друга понять. И вместе с тем это не спор с заранее определённым результатом, а именно терпеливый разговор двух собеседников, обменивающихся суждениями и мыслями в духе взаимного уважения, симпатии и доверия. Думаю, что именно таким и должен быть христианский диалог — в желании как можно лучше понять друг друга. И найти общее, и это общее сделать отправной точкой следующего отрезка пути. До нового открытия, осиянного светом сопутствующей Истины.
Нас — христиан Востока и Запада, католиков и православных — связывает столь многое, что мы, по-моему, обречены на успех, если действительно желаем преуспеть в понимании друг друга. Думаю, что «совместная защита христианских нравственных ценностей», о которой теперь, к счастью, всё чаще приходится слышать и читать, — это лишь исходная точка огромного пути, который нам предстоит пройти вместе. Ведь Господь времени и вечности, победитель греха и самой смерти, Спаситель наш Иисус Христос не абстрактная ценность, а всегда живая Реальность, внутри Которой нам и предстоит — там, где этого ещё не произошло, — узреть и, в преодолении веками накопившихся недоразумений и предрассудков, узнать друг друга.
Наш диалог — и интервью с архиепископом Зальцбургским ещё одно свидетельство тому! — это своего рода обмен дарами, где каждый является дарующим и одариваемым.
Как я сказал в начале своего краткого предисловия, предлагаемая небольшая книга — ещё один шаг в совместном пути — не первый и не последний. Станет ли он значительным? Хотелось бы надеяться, но это покажет время. Главное, чтобы он послужил взыскуемому дару и всё более осознаваемой обязанности — единству в вечно живой Истине и в Любви. То есть в Иисусе Христе, Который «вчера и сегодня и во веки тот же» (Евр. 13.8).
Февраль 2010 г., г. Москва
В конце апреля 2008 г. по приглашению Русской Православной Церкви в Москве побывала церковная делегация из Австрии во главе с католическим архиепископом Зальцбургским Алоизом (Котгассером). Делегация побывала на подмосковном полигоне Бутово и поклонилась подвигу новомучеников российских, съездила в Троице-Сергиеву лавру, встретилась с московскими единоверцами, совершила экскурсию по Москве. Пасхальную ночь австрийские католики провели в Храме Христа Спасителя, а затем были и на пасхальной великой вечерне. После этого ныне покойный патриарх Московский и всея Руси Алексий II устроил приём в честь дорогих гостей, на котором патриарх и архиепископ обменялись речами (они помещаются ниже). Перед отъездом делегация встретилась с митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом, председателем Отдела внешних церковных связей, нынешним патриархом Московским и всея Руси.
В конце книги помещены многочисленные фотографии, которые представляют собой зримый отчет о поездке. Значительная часть фотографий принадлежит матушке аббатиссе Перпетуе Гильгенберг из монастыря Ноннберг (Abtissin M. Perpetua Hilgenberg OSB), которая была членом делегации.
Высокопреосвященнейший Алоиз согласился побеседовать с автором этих строк по актуальным межконфессиональным проблемам и изложить католическую точку зрения, а также и свои личные взгляды. Архиепископ известен в Европе как вдумчивый, взвешенный и серьезный богослов, так что его ответы безусловно компетентны. Когда интервью было расшифровано и отчасти прокомментировано (мною) для российского читателя, владыка Алоиз его авторизовал и благословил для печати.
С благодарностью упомяну о том, что в подготовке текста к печати принимал участие личный референт архиепископа диакон Альберт Гётцер (Зальцбург), который, в частности, прочитал некоторые (особо ответственные) мои комментарии и одобрил их к печати. Велика также роль редактора книги доктора богословия проф. Иоганна (Ивана Ивановича) Краммера (Вена) и рецензента проф. Йозефа (Иосифа Петровича) Хубера-Германштатта (Зальцбург). Благодарю за содействие сотрудницу секретариата архиепископа Алоиза г-жу Эльфи Ридль. Спасибо также аббатиссе Перпетуе Гильгенберг, настоятельнице монастыря Ноннберг, которая, как упоминалось, предоставила для публикации большинство фотографий.Ниже помещена биография архиепископа.Его высокопреосвященство Алоиз (Котгассер), архиепископ Зальцбургский, родился 29 мая 1937 г.
В 1955 г. принёс свои первые монашеские обеты. Состоит в конгрегации салезианцев. В 1964 г. рукоположен во священники. Имеет высшее богословское образование и является доктором богословия. Много потрудился как профессор догматики и ректор в духовных школах.
В 1997 г. Папа Иоанн Павел II рукоположил его во епископы, причём своим епископским девизом Его Преосвященство избрал речение: Veritatem facientes in charitate («Творить истину по любви»). В 2002 г. он был избран архиепископом Зальцбургским, митрополитом одноименной церковной провинции. Так он стал 89-м преемником св. Руперта (78-й архиепископ). По древней привилегии Зальцбургской архиепископии имеет почётный титул Primas Germaniae «Первый (епископ) Германии».
В Епископской конференции Австрии Алоиз Котгассер отвечает за благотворительность, состояние семинарий и богословской высшей школы, вопросы богослужения, положение женщин в Церкви, а также богословов из числа мирян. Он является членом трёх комиссий Австрийской Епископской конференции — по вопросам веры, по катехизации и по финансам. В рамках Совета Католических Европейских Епископских конференций (ССЕЕ) возглавляет отдел «Духовные призвания». Является также членом Конгрегации по вопросам богослужения Римской курии и входит в Папскую комиссию по культурному достоянию Церкви.
Придерживается преимущественно консервативных взглядов, выступает против абортов и т.н. «homo-браков»; чувствует большую приверженность церковным традициям. Как истинный салезианец активно участвует в социальной деятельности. Так, епископ Алоиз был единственным среди австрийских епископов, кто подписался под т.н. «народным требованием социального государства». Отстаивает права женщин в Католической Церкви. Охотно общается со средствами массовой информации.
Весьма позитивно относится к Православию и выступает за продолжение диалога между православными и католиками с целью восстановления единства.
Интервью взял, перевёл с немецкого и подготовил к печати профессор Е. М. Верещагин.
Редактор — доктор богословия, проф. Иоганн Краммер (Вена, Австрия).
Рецензент — проф. Иосиф Хубер-Германштатт (Зальцбург, Австрия).
Координатор издания — Игорь Лапшин.
Ответственный за выпуск — О. Голосова.
Редактор — О. Голосова.
Корректор — Т. Крастошевская.
Дизайнер — А. Чекмарева.
Компьютерная вёрстка — О. Букреева.
Взаимоотношения между Православной и Римско-Католической Церквами складываются непросто, тем более что за последнее время в них появились новые тревожащие вопросы. Действительно, почему, несмотря на все усилия, до сих пор не восстановлено общение в таинствах? Не отменила ли Католическая церковь понятие «Церковь-сестра» в применении к Православию? Продолжают ли католики настаивать, что одна лишь «их» Церковь спасительна? Как следует интерпретировать концепт Папского примата в наше время? Имеются ли богословские подвижки по отношению к проблеме Filioque?
В то же время обе Церкви сталкиваются с близкими и даже одинаковыми проблемами в своем бытии. На самом деле, отрезвляющий опыт реформы католического богослужения может быть полезен и для Православной церкви. Кажется, в католическом мире постепенно развеиваются иллюзии относительно возможности единого межконфессионального перевода Свщ. Писания. Нужны ли руководящие указания священноначалия при выполнении переводов Библии на современные языки? Чего больше в церковном «обновлении» (aggiornamento) — плюсов или минусов?
Известный католический богослов архиепископ Алоиз Котгассер честно, откровенно и весьма доброжелательно отвечает на вопросы о взаимоотношениях между Церквами и делится новым опытом церковной жизни, познакомиться с которым явно небесполезно и православным.
В приложении содержатся две проповеди архиепископа, позволяющие лучше понять богословскую позицию как нового Римского Папы Бенедикта XVI, так и его предшественника Папы Иоанна Павла II.
Для облегчения чтения богато иллюстрированная книга снабжена многочисленными комментариями. Она легко читается и доступна лицам, не имеющим специальной подготовки.
Для философов, богословов, религиеведов, социологов, преподавателей и учащихся христианских духовных академий, семинарий, училищ, гимназий, колледжей и лицеев, а также для широкого круга читателей.
***
Как остановить или по крайней мере замедлить безоглядную секуляризацию общественной жизни? Каким должно быть взаимодействие Церкви с государством и политическими объединениями граждан? Полезно ли поновлять переводы Свщ. Писания на родные языки паствы и, если да, то как часто? Является ли спасительной только одна конфессия? Или две? Или все? Какова роль культуры в евангелизации общества? Возможен ли успешный диалог с инославными, с нехристианскими религиями, с агностиками и (благонравными) атеистами? Современные острые проблемы являются межконфессиональными, и поэтому нам желательно учитывать опыт друг друга.
Проведя несколько лет на Западе в качестве православного священника, а затем архиерея, с радостью отмечаю, что в Европе неуклонно возрастает интерес инославных христиан (католиков и протестантов) к святому Православию. Особо завораживает их великолепие православной литургической жизни.
Именно оно и привлекло к Православию архиепископа Алоиза Котгассера, главу Зальцбургской архиепископии Римско-Католической Церкви, с которым я познакомился в бытность свою епископом Венским и Австрийским. Архиепископ Котгассер посещал венский кафедральный Свято-Николаевский собор и присутствовал за совершавшимися в нём богослужениями. Однажды в разговоре выяснилось, что он очень хотел бы побывать в России.
Я выступил посредником и по мере сил содействовал организации поездки зальцбургских верующих во главе с архиепископом в Москву. Эта поездка состоялась в апреле 2008 г. и прошла весьма успешно.
Во время пребывания в Москве архиепископ Котгассер дал интервью известному российскому учёному-лингвисту профессору Е.М. Верещагину, которого я также давно знаю.
В своем интервью архиепископ подробно рассказывает о встречах с ныне покойным Святейшим Патриархом Алексием II и митрополитом (ныне Патриархом Московским и всея Руси) Кириллом. Включенные в книгу многочисленные фотографии иногда говорят красноречивее слов.
Интервью оказалось настолько насыщенным и пространным, что составило небольшую книгу. На мой взгляд, затронутые во время беседы проблемы принадлежат к числу общих для всех христианских конфессий; тем они и интересны. Не давая никаких оценок и не останавливаясь на поднятых вопросах, предоставляю читателю самому судить о содержании книги. По-моему, она в силу информативности действительно заслуживает читательского внимания.
В то же время она и дискуссионна, так как не со всеми высказанными в ней суждениями можно безоговорочно согласиться.
Важно без искажений и ожесточения принять их к сведению и спокойно взвесить.
«Всё испытывайте, хорошего держитесь» (1 Фес 5:21).
Предлагаемая вниманию российского читателя публикация интервью высокопреосвященного Алоиза Котгассера, архиепископа Зальцбургского, является ещё одним шагом на пути созидания братских, исполненных взаимной любви и доверия отношений между католиками и православными. Именно такие отношения необходимы сегодня, пожалуй, более, чем когда-либо в прошлом.
Сегодня традиционное, то есть имеющее своим основанием двухтысячелетнюю живую апостольскую традицию христианство стоит перед сильнейшим и уже почти не скрываемым натиском со стороны многообразных сил, ему враждебных.
В этих условиях стремление к лучшему, вплоть до единства, взаимопониманию уже не нечто желательное, но жизненно необходимое для двух величайших миров — христианского Запада и христианского Востока. В идеале я видел бы конечной целью этого совместного пути созидание (точнее будет сказать — восстановление) взаимодополняющего единства христианского мира. Единства, пронизанного взаимной любовью и ответственностью, ревностью о Боге и об Истине.
Конечно, сказать значительно проще, чем сделать. Но, как говорится, дорогу осилит идущий.
Предлагаемая публикация, несомненно, не являет собой первого шага на этом долгом и трудном пути. Как, я уверен в этом, не будет она и последним шагом.
Много уже сделано, особенно в последние годы. Продолжается, преодолевая многие трудности и недоразумения, богословский диалог. Активно развивается сотрудничество в гуманитарной сфере. Это, в свою очередь, способствует росту взаимного доверия и уважения. И порою кажется, что мы уже недалеки от истинной взаимной любви, чуждой духу конкуренции и зависти. Мы уже, с одной стороны, практически никогда не зовём друг друга «схизматиками» и значительно реже употребляем слово «гетеродоксы» («инославные», то есть — на слух большинства западных христиан — «еретики») — с другой.
То, что взаимное недопонимание ещё существует, подтверждает, как мне кажется, и сам публикуемый текст интервью с архиепископом Алоизом Котгассером. То, что представляется задающему вопросы само собой разумеющимся, вызывает порой некоторое недоумение у интервьюируемого. И наоборот, ответы архиепископа побуждают иногда проф. Е. М. Верещагина видеть ситуацию немного в ином свете, чем до этого.
Разговор откровенный и прямой. Вопросы и ответы формулируются вполне откровенно и порой даже смело. Несомненно, перед нами разговор двух людей, доверяющих друг другу и стремящихся друг друга понять. И вместе с тем это не спор с заранее определённым результатом, а именно терпеливый разговор двух собеседников, обменивающихся суждениями и мыслями в духе взаимного уважения, симпатии и доверия. Думаю, что именно таким и должен быть христианский диалог — в желании как можно лучше понять друг друга. И найти общее, и это общее сделать отправной точкой следующего отрезка пути. До нового открытия, осиянного светом сопутствующей Истины.
Нас — христиан Востока и Запада, католиков и православных — связывает столь многое, что мы, по-моему, обречены на успех, если действительно желаем преуспеть в понимании друг друга. Думаю, что «совместная защита христианских нравственных ценностей», о которой теперь, к счастью, всё чаще приходится слышать и читать, — это лишь исходная точка огромного пути, который нам предстоит пройти вместе. Ведь Господь времени и вечности, победитель греха и самой смерти, Спаситель наш Иисус Христос не абстрактная ценность, а всегда живая Реальность, внутри Которой нам и предстоит — там, где этого ещё не произошло, — узреть и, в преодолении веками накопившихся недоразумений и предрассудков, узнать друг друга.
Наш диалог — и интервью с архиепископом Зальцбургским ещё одно свидетельство тому! — это своего рода обмен дарами, где каждый является дарующим и одариваемым.
Как я сказал в начале своего краткого предисловия, предлагаемая небольшая книга — ещё один шаг в совместном пути — не первый и не последний. Станет ли он значительным? Хотелось бы надеяться, но это покажет время. Главное, чтобы он послужил взыскуемому дару и всё более осознаваемой обязанности — единству в вечно живой Истине и в Любви. То есть в Иисусе Христе, Который «вчера и сегодня и во веки тот же» (Евр. 13.8).
Февраль 2010 г., г. Москва
В конце апреля 2008 г. по приглашению Русской Православной Церкви в Москве побывала церковная делегация из Австрии во главе с католическим архиепископом Зальцбургским Алоизом (Котгассером). Делегация побывала на подмосковном полигоне Бутово и поклонилась подвигу новомучеников российских, съездила в Троице-Сергиеву лавру, встретилась с московскими единоверцами, совершила экскурсию по Москве. Пасхальную ночь австрийские католики провели в Храме Христа Спасителя, а затем были и на пасхальной великой вечерне. После этого ныне покойный патриарх Московский и всея Руси Алексий II устроил приём в честь дорогих гостей, на котором патриарх и архиепископ обменялись речами (они помещаются ниже). Перед отъездом делегация встретилась с митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом, председателем Отдела внешних церковных связей, нынешним патриархом Московским и всея Руси.
В конце книги помещены многочисленные фотографии, которые представляют собой зримый отчет о поездке. Значительная часть фотографий принадлежит матушке аббатиссе Перпетуе Гильгенберг из монастыря Ноннберг (Abtissin M. Perpetua Hilgenberg OSB), которая была членом делегации.
Высокопреосвященнейший Алоиз согласился побеседовать с автором этих строк по актуальным межконфессиональным проблемам и изложить католическую точку зрения, а также и свои личные взгляды. Архиепископ известен в Европе как вдумчивый, взвешенный и серьезный богослов, так что его ответы безусловно компетентны. Когда интервью было расшифровано и отчасти прокомментировано (мною) для российского читателя, владыка Алоиз его авторизовал и благословил для печати.
С благодарностью упомяну о том, что в подготовке текста к печати принимал участие личный референт архиепископа диакон Альберт Гётцер (Зальцбург), который, в частности, прочитал некоторые (особо ответственные) мои комментарии и одобрил их к печати. Велика также роль редактора книги доктора богословия проф. Иоганна (Ивана Ивановича) Краммера (Вена) и рецензента проф. Йозефа (Иосифа Петровича) Хубера-Германштатта (Зальцбург). Благодарю за содействие сотрудницу секретариата архиепископа Алоиза г-жу Эльфи Ридль. Спасибо также аббатиссе Перпетуе Гильгенберг, настоятельнице монастыря Ноннберг, которая, как упоминалось, предоставила для публикации большинство фотографий.Ниже помещена биография архиепископа.Его высокопреосвященство Алоиз (Котгассер), архиепископ Зальцбургский, родился 29 мая 1937 г.
В 1955 г. принёс свои первые монашеские обеты. Состоит в конгрегации салезианцев. В 1964 г. рукоположен во священники. Имеет высшее богословское образование и является доктором богословия. Много потрудился как профессор догматики и ректор в духовных школах.
В 1997 г. Папа Иоанн Павел II рукоположил его во епископы, причём своим епископским девизом Его Преосвященство избрал речение: Veritatem facientes in charitate («Творить истину по любви»). В 2002 г. он был избран архиепископом Зальцбургским, митрополитом одноименной церковной провинции. Так он стал 89-м преемником св. Руперта (78-й архиепископ). По древней привилегии Зальцбургской архиепископии имеет почётный титул Primas Germaniae «Первый (епископ) Германии».
В Епископской конференции Австрии Алоиз Котгассер отвечает за благотворительность, состояние семинарий и богословской высшей школы, вопросы богослужения, положение женщин в Церкви, а также богословов из числа мирян. Он является членом трёх комиссий Австрийской Епископской конференции — по вопросам веры, по катехизации и по финансам. В рамках Совета Католических Европейских Епископских конференций (ССЕЕ) возглавляет отдел «Духовные призвания». Является также членом Конгрегации по вопросам богослужения Римской курии и входит в Папскую комиссию по культурному достоянию Церкви.
Придерживается преимущественно консервативных взглядов, выступает против абортов и т.н. «homo-браков»; чувствует большую приверженность церковным традициям. Как истинный салезианец активно участвует в социальной деятельности. Так, епископ Алоиз был единственным среди австрийских епископов, кто подписался под т.н. «народным требованием социального государства». Отстаивает права женщин в Католической Церкви. Охотно общается со средствами массовой информации.
Весьма позитивно относится к Православию и выступает за продолжение диалога между православными и католиками с целью восстановления единства.
Интервью взял, перевёл с немецкого и подготовил к печати профессор Е. М. Верещагин.
Редактор — доктор богословия, проф. Иоганн Краммер (Вена, Австрия).
Рецензент — проф. Иосиф Хубер-Германштатт (Зальцбург, Австрия).
Координатор издания — Игорь Лапшин.
Ответственный за выпуск — О. Голосова.
Редактор — О. Голосова.
Корректор — Т. Крастошевская.
Дизайнер — А. Чекмарева.
Компьютерная вёрстка — О. Букреева.