Предлагаемая китайскому читателю книга представляет не столько систематическое изложение православного вероучения или учебник религии, сколько живое слово о самом главном, родившееся из собственных размышлений об истине и личного опыта веры самого Патриарха Кирилла. Книга призывает читателя подумать о смысле жизни, о наиболее важных и актуальных вопросах отношений Бога и человека, человека и общества. Главная задача, которую ставил автор представляемого труда – передать читателю, что Слово Божие актуально для нашей жизни; что, обращаясь к Священному Писанию, мы можем понять, что сегодня с нами происходит, что Евангелие – это не только исторический документ, оно имеет непосредственное отношение к жизни человека.
Россия и Китай – это дружественные соседние великие державы с богатейшими духовными и культурными традициями. Уже почти четыре столетия насчитывает история наших взаимоотношений в политической, экономической, культурной, а также и религиозной сферах, потому на протяжении всего этого времени Православие исторически являлось одним из важных мостов, связывающих наши народы.
После тяжелых для Церкви, да и для большей части населения страны лет «культурной революции» Православие в Китае сегодня возрождается. Надеемся, что эта тенденция будет развиваться и станет добрым знаком укрепления и духовных связей между Китаем и Россией, связей на уровне сердца, не обусловленных политической, экономической или социальной конъюнктурой. (Из предисловия митрополита Волоколамского Илариона к книге Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Человек перед лицом Истины» на китайском языке).
Издание подготовлено Отделом духовно-просветительской литературы Издательства Московской Патриархии.
Главный редактор — епископ Балашихинский Николай.
Перевод — Сунь Юэ.
Предлагаемая китайскому читателю книга представляет не столько систематическое изложение православного вероучения или учебник религии, сколько живое слово о самом главном, родившееся из собственных размышлений об истине и личного опыта веры самого Патриарха Кирилла. Книга призывает читателя подумать о смысле жизни, о наиболее важных и актуальных вопросах отношений Бога и человека, человека и общества. Главная задача, которую ставил автор представляемого труда – передать читателю, что Слово Божие актуально для нашей жизни; что, обращаясь к Священному Писанию, мы можем понять, что сегодня с нами происходит, что Евангелие – это не только исторический документ, оно имеет непосредственное отношение к жизни человека.
Россия и Китай – это дружественные соседние великие державы с богатейшими духовными и культурными традициями. Уже почти четыре столетия насчитывает история наших взаимоотношений в политической, экономической, культурной, а также и религиозной сферах, потому на протяжении всего этого времени Православие исторически являлось одним из важных мостов, связывающих наши народы.
После тяжелых для Церкви, да и для большей части населения страны лет «культурной революции» Православие в Китае сегодня возрождается. Надеемся, что эта тенденция будет развиваться и станет добрым знаком укрепления и духовных связей между Китаем и Россией, связей на уровне сердца, не обусловленных политической, экономической или социальной конъюнктурой. (Из предисловия митрополита Волоколамского Илариона к книге Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Человек перед лицом Истины» на китайском языке).
Издание подготовлено Отделом духовно-просветительской литературы Издательства Московской Патриархии.
Главный редактор — епископ Балашихинский Николай.
Перевод — Сунь Юэ.