Сегодня, когда плотская страсть, как некая внутренняя бомба, взрывает огромное число человеческих жизней, физически не убивая, но духовно уродуя людей, искажая сам облик человеческой цивилизации, мы особенно должны молить Пресвятую Богородицу… И в первую очередь — о нашей молодежи.
Святейший Патриарх Кирилл
12+

Канон Пасхи знаменного роспева: Изложенный крюковой и линейной нотациями 2003

Год издания
Количество страниц
44 с
ISBN
5-94625-064-7
Гриф
По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
Тираж
3000 экз
Обложка
картон, полноцветная печать, матовая ламинация
Артикул
012685
Дополнительные характеристики
Размер
220 х 298 х 10 мм
Переплёт
шитый, твёрдый
Бумага
офсетная
Иллюстрации
книжная орнаментика
Цветность блока
2 цвета (чёрный, красный)
  • Аннотация

Настоящее издание — первая публикация Пасхального канона знаменного роспева с пореформенным текстом, где напев ирмосов и тропарей приводится в сокращенном варианте (редакция выполнена Глебом Борисовичем Печенкиным — головщиком, руководителем школы знаменного пения). Припевы на 9-й песни распеты впервые.

Сборник состоит из двух частей. В первой части канон изложен знаменной нотацией со степенными пометами; во второй — линейной нотацией в скрипичном ключе.

Издание может быть использовано и в качестве учебного пособия.

  • От редакции

Настоящее издание посвящается всем интересующимся знаменным пением, в особенности тем, кто изучает и использует знаменный распев за богослужением в Русской Православной Церкви.

Как известно, традиция крюкового пения в РПЦ потеряла свою преемственность, хотя и бытует по сей день у старообрядцев. По причине различных преобразований в церковной и светской жизни, произошедших в XVII—XVIII веках, принципы древнего богослужебного пения начали вытесняться принципами музыкального искусства, с ярко выраженным западноевропейским влиянием. В послераскольный период, за исключением незначительного числа монастырей, где вплоть до революции 1917 года сохранялись основы древнего распева, в России утверждается традиция партесного1 пения. Но следует отметить, что знаменный распев не оставлял и по сей день не оставляет равнодушными ревнителей богослужебного пения. Об этом свидетельствуют и высказывания авторитетных религиозных и общественных деятелей, и издания древних церковных напевов, и труды русских палеографов и медиевистов.

В начале 90-х годов XX века в России в среде православных христиан, в особенности труждающихся на ниве богослужебного пения, возникает немалый интерес к изучению и употреблению за богослужением знаменного распева как определенной мелодической системы. В настоящее время овладевающих крюковым пением становится все больше и больше. Основы знаменного распева и нотации уже преподаются в некоторых учебных заведениях России.

Что же касается реальной практики, то она, к сожалению, в настоящее время либо носит концертно-популяризаторский характер, либо сводится к дерзновенным попыткам энтузиастов организовать знаменное пение как систему в монастырях и приходах, что далеко не всегда встречает поддержку священноначалия. Такое отношение вызвано, вероятно, приверженностью некоторых священнослужителей и богомольцев к определенным музыкальным и богослужебным стереотипам. Отрицательную роль играют также недостаточный знаменно-певческий стаж исполнителей, отсутствие прямой преемственности, дефицит нотного материала. Важно отметить, что нет и четко разработанных методик обучения.

Большие трудности испытывают нынешние практики знаменного распева в РПЦ в период пения Цветной Триоди и, в частности, Пасхального канона. Ведь этот канон едва ли не единственный2, который в русской традиции на богослужении исполняется певчески.

Каким материалом может пользоваться в настоящее время «знаменщик»-нестаро- обрядец? Во-первых, — Синодальной Триодью на квадратных нотах (однако, здесь канон полностью изложен не столповым, а так называемым «греческим» распевом3; столповым же приводятся только ирмосы). Во-вторых, — пореформенными крюковыми книгами с новой истинноречной редакцией богослужебного текста, либо книгами с дореформенным текстом (наонные или наречные), применяя их к современным богослужебным условиям по ситуации. В этом случае пение может осуществляться как по крюкам (для тех, кто в состоянии это осилить), так и по дешифровкам на линейную нотацию. К сожалению, в крюковых сборниках (как дореформенных, так и пореформенных), содержащих Пасхальный канон, отсутствуют припевы на 9-й песни4.

Каким же образом «живет» Пасхальный канон в современных богослужебных условиях РПЦ? К великому сожалению, внутреннее восприятие размеренного и глубочайшего по содержанию Пасхального богослужения претерпело за последние стодвести (или немного более) лет значительную деформацию. Весьма редко можно наблюдать совершаемую чинно и неспешно Пасхальную утреню, неотъемлемой частью которой могло бы быть исполнение канона столпового распева. Даже старообрядцы (в основном, поповского направления) по причине сложности и продолжительности5 этого канона со временем выработали на его основе в живой практике нарочитый сокращенный вариант — «напевку»6, исполняемую на память (хотя предпринимались попытки зафиксировать эту «напевку» крюками). О Пасхальном же каноне в современной «партесной» традиции и говорить-то можно только с чувством боли и горечи — его торопливое7 и порой весьма залихватское и даже несколько танцевальное исполнение стало привычным и чем-то даже само собой разумеющимся. Создается впечатление, что смысл Пасхального богослужения и заключается во всей этой «праздничной» суете, шуме и всплесках эмоций, ждавших своего выхода во время Великого Поста.

Современные попытки исполнения Пасхального канона обычным столповым распевом за богослужением, как правило, встречают протесты со стороны священноначалия или братии (прихожан) по двум причинам. Во-первых, «непривычно и скучно», во-вторых, певцы часто бывают недостаточно подготовлены и словно «говорят на иностранном языке».

Что же остается делать бедному «знаменщику»? Исполнять канон греческим распевом, который воспринимается современным «партесным» слухом несколько «веселее» знаменного (хотя выучить его также далеко не просто). Или петь в одноголосном варианте родную «сударыню-барыню», которая есть не что иное, как тот же греческий распев, сокращенный до неузнаваемости...

Итак, в качестве возможного выхода из создавшейся ситуации мы предлагаем вашему вниманию сборник Канон Пасхи знаменного роспева, в котором ирмосы и тропари приводятся в облегченном варианте. Их распев можно определить как малый или сокращенный. Основой такого метода распева, а также своеобразным «толчком» к созданию принципа сокращения попевок столпового распева послужила упомянутая выше старообрядческая «напевка» Пасхального канона. В отличие от этой «напевки», где певческие строки не всегда интонационно соответствуют оригиналу8, в настоящей облегченной редакции распева канона сокращение певческих строк ирмосов и тропарей произведено искусственно, по определенным правилам9, с учетом опыта поздних по происхождению сокращенных и малых напевов ирмосов10.

Ради удобства перед каждым тропарем песни канона изложен припев — Христос воскресе из мертвых. На катавасию можно повторять ирмос сокращенного распева или исполнять ирмос обычным столповым распевом, который находится после тропарей песни канона. В заключение каждой песни канона приводится сокращенный распев11 тропаря Пасхи. После 8-й песни канона излагаются припевы на 9-й песни. Все они распеты однотипно (с вариантовыми отличиями в зависимости от текста) на четыре попевки 1-го гласа12, а затем перераспеты подобно всему остальному материалу. В таком сокращенном виде они и приводятся в настоящем издании.

Помимо ирмосов и тропарей в сборнике представлены и другие песнопения канона, изложенные обычным столповым распевом. Все они представляют собой редакцию с новопечатным текстом из разных источников: ипакои Предварившыя утро13, кондак Аще и во Гроб14, икос Я же преде солнца15, Воскресение Христово видевше16, Воскрес Иисус17, светилен Плотию уснув18.

Указанные выше песнопения, за исключением светильна, ввиду продолжительности напевов в таком виде могут быть употреблены за богослужением избирательно, по ситуации (можно исполнять их «напевкой», на глас).

Предлагаемый вашему вниманию сборник состоит из двух частей. Первая часть включает в себя описанный выше материал, изложенный столповой нотацией со степенными пометами. Характерной особенностью оформления крюковой записи здесь является выделение лицевых начертаний в протяженных песнопениях красным цветом — для удобства их определения, прочтения и запоминания. Вторая часть — изложение того же материала линейной нотацией в скрипичном ключе.

Таким образом, использовать настоящее издание смогут певчие с разным уровнем подготовки. Прочно владеющие чтением знамен могут обращаться только к первой части сборника, прибегая ко второй лишь для самоконтроля или уточнения разводов лицевых начертаний. Начинающим рекомендуем изучать напевы по линейной нотации, затем постепенно, по мере закрепления материала, переходить к крюковой форме записи, а в случае необходимости — в сложных фрагментах — возвращаться во вторую часть сборника. Те, кто незнаком со столповыми знаменами, воспользуются только второй частью издания.

Мы надеемся, что настоящий сборник послужит делу возрождения знаменного пения в России и в других странах, и сможет (хотя бы частично) удовлетворить современные насущные потребности любителей и ценителей нашего великого древнерусского церковно-певческого искусства.

Автор выражает глубокую сердечную признательность издателям за понимание, терпение и кропотливый труд.

Просим ваших молитв. Будем рады вашим пожеланиям и замечаниям.

Рекомендации к исполнению

В некоторых песнопениях, в сложных фонетических ситуациях, ради мягкости произнесения певческого текста, распеваются твердый (ъ) и мягкий (ь) знаки, над которыми (в таких случаях) ставятся знамена. Твердый и мягкий знаки необходимо исполнять как полугласные: твердый — ближе к «о», мягкий — к «е». В нотном переводе твердый и мягкий знаки имеют транскрипцию соответствующими гласными, которые рекомендуется исполнять максимально прикрыто, как огласовки в народном пении.

В ирмосах и тропарях единица пульсации — половинная длительность (темп исполнения ирмосов по крюкам обычно несколько живее, чем стихир).

Припев Христос воскресе в нотах записан в два раза быстрее, однако здесь единица пульсации — четверть — должна равняться половине в ирмосах и тропарях. Соответственно, в крюковой записи знамена параклит, столица и палка должны исполняться как с отсеками (или пометой «борзая»).

В заключительном тропаре Христос воскресе из мертвых единица пульсации — четверть.

В ипакои, кондаке, икосе, Воскресение Христово видевше, Воскрес Иисус и светильне единица пульсации — половина. Темп — обычный для исполнения стихир по знамени.

Г. Печенкин

______________________________________

  1. Под термином партесное пение здесь разумеется традиция двух (и более) -голосного пения, построенного на принципах западноевропейской гармонии.
  2. Существуют русские крюковые рукописи с распетыми канонами — воскресными, на Вход Господень во Иерусалим и др. Мы не беремся судить об устойчивости и повсеместном распространении данной традиции, тем более, что она к ХУШ веку практически исчезла, о чем свидетельствуют письменные памятники. Не исполняют певчески канонов (за исключением Пасхального) и старообрядцы. В византийской же традиции многие каноны поются.
  3. Пасхальный канон греческого распева появляется в певческих книгах приблизительно во второй половине XVII века наряду со столповым распевом. Точное происхождение русского «греческого» распева до сих пор является загадкой.
  4. В крюковых пореформенных, а также книгах на квадратных нотах встречается лишь 4-й припев — Ангел вопияше, который излагается вместе с ирмосом Светися, светися в качестве задостойника. Этот припев распет на попевки (кокизы) 1-го гласа стихирного типа. Он приводится в данном сборнике как ин роспев.
  5. Согласно Уставу, ирмосы и тропари канона исполняются с неоднократными повторениями.
  6. Предположительно, традиция исполнения Пасхального канона «напевкой» сформировалась к концу XIX столетия.
  7. Мне доводилось слышать, что регенты некоторых церковных хоров даже устраивают между собой некоторого рода «соревнования» на быстроту исполнения Пасхального канона.
  8. Выработка сокращённого распева производилась, по-видимому, стихийно, в процессе живой практики, без учёта гласовых особенностей. Например, в качестве заключительной строки большинства ирмосов и тропарей в старообрядческой «напевке» канона используется заключительная строка ирмосов 4-го гласа.
  9. Редакция ирмосов и тропарей канона происходила в следующей последовательности. За первооснову была взята наонная версия канона со старопечатным текстом (см., напр.: Служба Святой Пасхи. М.: Изд. отд. Моек. Патриархата, 1982). Ирмосы и тропари канона были отредактированы (перераспеты) с новопечатным текстом. После этого произведено сокращение распева — посредством перераспевания (в устной форме) мелодических строк ирмосов и тропарей, с учетом типологий встречающихся попевок, с последующей фиксацией полученного материала в крюковой записи.
  10. Обиход нотного пения. М.: Синод, тип., 1892; Ирмологий. 2: Нотное приложение. М.: Изд. Моек. Патриархии, 1982.
  11. Настоящий сокращённый вариант является авторской редакцией вариантов напевов тропаря Пасхи с пореформенным текстом, содержащихся в крюковых книгах (см., напр.: Обиход Саровской Пустыни [20-е гг. ХУЛ! в.]. РГАДА, Сар/пуст., № 125; Обиход Кирилло-Белозерского монастыря (1674 г.). РНБ, Кир,- Бел., № 632/889).
  12. Первые две попевки — ирмосовые строки, вторые — кокизы.
  13. Круг церковного древнего знаменного пения: В 6 ч. Ч. 2. Обиход. СПб., 1884.
  14. Триодь нотного пения. СПб.: Синод, тип., 1899.
  15. Обиход Саровской Пустыни [20-е гг. XVIII в.]. РГАДА, Сар/пуст., № 125; Обиход Кирилло- Белозерского монастыря (1674 г.). РНБ, Кир.- Бел., № 632/889.
  16. Триодь нотного пения. СПб.: Синод, тип., 1899.
  17. Служба Святой Пасхи. М.: Изд. отд. Моек. Патриархата, 1982.
  18. Там же (за исключением Э демественного).
  • Персоны

Издание подготовлено Нотным отделом Издательства Московской Патриархии Русской Православной Церкви.

Редакторы — А. Буренина, Н. Грызлова.

Редакторы богослужебного текста — Л. Емельянова, И. Логинова.

Художественное оформление — А. Котляров.

Технический редактор — 3. Кондрашова.

Корректор — Е. Пятаева.

Нотный набор — Н. Царичанская.

Вёрстка — диакон Александр Жуков, А. Лукина.

Настоящее издание — первая публикация Пасхального канона знаменного роспева с пореформенным текстом, где напев ирмосов и тропарей приводится в сокращенном варианте (редакция выполнена Глебом Борисовичем Печенкиным — головщиком, руководителем школы знаменного пения). Припевы на 9-й песни распеты впервые.

Сборник состоит из двух частей. В первой части канон изложен знаменной нотацией со степенными пометами; во второй — линейной нотацией в скрипичном ключе.

Издание может быть использовано и в качестве учебного пособия.

Настоящее издание посвящается всем интересующимся знаменным пением, в особенности тем, кто изучает и использует знаменный распев за богослужением в Русской Православной Церкви.

Как известно, традиция крюкового пения в РПЦ потеряла свою преемственность, хотя и бытует по сей день у старообрядцев. По причине различных преобразований в церковной и светской жизни, произошедших в XVII—XVIII веках, принципы древнего богослужебного пения начали вытесняться принципами музыкального искусства, с ярко выраженным западноевропейским влиянием. В послераскольный период, за исключением незначительного числа монастырей, где вплоть до революции 1917 года сохранялись основы древнего распева, в России утверждается традиция партесного1 пения. Но следует отметить, что знаменный распев не оставлял и по сей день не оставляет равнодушными ревнителей богослужебного пения. Об этом свидетельствуют и высказывания авторитетных религиозных и общественных деятелей, и издания древних церковных напевов, и труды русских палеографов и медиевистов.

В начале 90-х годов XX века в России в среде православных христиан, в особенности труждающихся на ниве богослужебного пения, возникает немалый интерес к изучению и употреблению за богослужением знаменного распева как определенной мелодической системы. В настоящее время овладевающих крюковым пением становится все больше и больше. Основы знаменного распева и нотации уже преподаются в некоторых учебных заведениях России.

Что же касается реальной практики, то она, к сожалению, в настоящее время либо носит концертно-популяризаторский характер, либо сводится к дерзновенным попыткам энтузиастов организовать знаменное пение как систему в монастырях и приходах, что далеко не всегда встречает поддержку священноначалия. Такое отношение вызвано, вероятно, приверженностью некоторых священнослужителей и богомольцев к определенным музыкальным и богослужебным стереотипам. Отрицательную роль играют также недостаточный знаменно-певческий стаж исполнителей, отсутствие прямой преемственности, дефицит нотного материала. Важно отметить, что нет и четко разработанных методик обучения.

Большие трудности испытывают нынешние практики знаменного распева в РПЦ в период пения Цветной Триоди и, в частности, Пасхального канона. Ведь этот канон едва ли не единственный2, который в русской традиции на богослужении исполняется певчески.

Каким материалом может пользоваться в настоящее время «знаменщик»-нестаро- обрядец? Во-первых, — Синодальной Триодью на квадратных нотах (однако, здесь канон полностью изложен не столповым, а так называемым «греческим» распевом3; столповым же приводятся только ирмосы). Во-вторых, — пореформенными крюковыми книгами с новой истинноречной редакцией богослужебного текста, либо книгами с дореформенным текстом (наонные или наречные), применяя их к современным богослужебным условиям по ситуации. В этом случае пение может осуществляться как по крюкам (для тех, кто в состоянии это осилить), так и по дешифровкам на линейную нотацию. К сожалению, в крюковых сборниках (как дореформенных, так и пореформенных), содержащих Пасхальный канон, отсутствуют припевы на 9-й песни4.

Каким же образом «живет» Пасхальный канон в современных богослужебных условиях РПЦ? К великому сожалению, внутреннее восприятие размеренного и глубочайшего по содержанию Пасхального богослужения претерпело за последние стодвести (или немного более) лет значительную деформацию. Весьма редко можно наблюдать совершаемую чинно и неспешно Пасхальную утреню, неотъемлемой частью которой могло бы быть исполнение канона столпового распева. Даже старообрядцы (в основном, поповского направления) по причине сложности и продолжительности5 этого канона со временем выработали на его основе в живой практике нарочитый сокращенный вариант — «напевку»6, исполняемую на память (хотя предпринимались попытки зафиксировать эту «напевку» крюками). О Пасхальном же каноне в современной «партесной» традиции и говорить-то можно только с чувством боли и горечи — его торопливое7 и порой весьма залихватское и даже несколько танцевальное исполнение стало привычным и чем-то даже само собой разумеющимся. Создается впечатление, что смысл Пасхального богослужения и заключается во всей этой «праздничной» суете, шуме и всплесках эмоций, ждавших своего выхода во время Великого Поста.

Современные попытки исполнения Пасхального канона обычным столповым распевом за богослужением, как правило, встречают протесты со стороны священноначалия или братии (прихожан) по двум причинам. Во-первых, «непривычно и скучно», во-вторых, певцы часто бывают недостаточно подготовлены и словно «говорят на иностранном языке».

Что же остается делать бедному «знаменщику»? Исполнять канон греческим распевом, который воспринимается современным «партесным» слухом несколько «веселее» знаменного (хотя выучить его также далеко не просто). Или петь в одноголосном варианте родную «сударыню-барыню», которая есть не что иное, как тот же греческий распев, сокращенный до неузнаваемости...

Итак, в качестве возможного выхода из создавшейся ситуации мы предлагаем вашему вниманию сборник Канон Пасхи знаменного роспева, в котором ирмосы и тропари приводятся в облегченном варианте. Их распев можно определить как малый или сокращенный. Основой такого метода распева, а также своеобразным «толчком» к созданию принципа сокращения попевок столпового распева послужила упомянутая выше старообрядческая «напевка» Пасхального канона. В отличие от этой «напевки», где певческие строки не всегда интонационно соответствуют оригиналу8, в настоящей облегченной редакции распева канона сокращение певческих строк ирмосов и тропарей произведено искусственно, по определенным правилам9, с учетом опыта поздних по происхождению сокращенных и малых напевов ирмосов10.

Ради удобства перед каждым тропарем песни канона изложен припев — Христос воскресе из мертвых. На катавасию можно повторять ирмос сокращенного распева или исполнять ирмос обычным столповым распевом, который находится после тропарей песни канона. В заключение каждой песни канона приводится сокращенный распев11 тропаря Пасхи. После 8-й песни канона излагаются припевы на 9-й песни. Все они распеты однотипно (с вариантовыми отличиями в зависимости от текста) на четыре попевки 1-го гласа12, а затем перераспеты подобно всему остальному материалу. В таком сокращенном виде они и приводятся в настоящем издании.

Помимо ирмосов и тропарей в сборнике представлены и другие песнопения канона, изложенные обычным столповым распевом. Все они представляют собой редакцию с новопечатным текстом из разных источников: ипакои Предварившыя утро13, кондак Аще и во Гроб14, икос Я же преде солнца15, Воскресение Христово видевше16, Воскрес Иисус17, светилен Плотию уснув18.

Указанные выше песнопения, за исключением светильна, ввиду продолжительности напевов в таком виде могут быть употреблены за богослужением избирательно, по ситуации (можно исполнять их «напевкой», на глас).

Предлагаемый вашему вниманию сборник состоит из двух частей. Первая часть включает в себя описанный выше материал, изложенный столповой нотацией со степенными пометами. Характерной особенностью оформления крюковой записи здесь является выделение лицевых начертаний в протяженных песнопениях красным цветом — для удобства их определения, прочтения и запоминания. Вторая часть — изложение того же материала линейной нотацией в скрипичном ключе.

Таким образом, использовать настоящее издание смогут певчие с разным уровнем подготовки. Прочно владеющие чтением знамен могут обращаться только к первой части сборника, прибегая ко второй лишь для самоконтроля или уточнения разводов лицевых начертаний. Начинающим рекомендуем изучать напевы по линейной нотации, затем постепенно, по мере закрепления материала, переходить к крюковой форме записи, а в случае необходимости — в сложных фрагментах — возвращаться во вторую часть сборника. Те, кто незнаком со столповыми знаменами, воспользуются только второй частью издания.

Мы надеемся, что настоящий сборник послужит делу возрождения знаменного пения в России и в других странах, и сможет (хотя бы частично) удовлетворить современные насущные потребности любителей и ценителей нашего великого древнерусского церковно-певческого искусства.

Автор выражает глубокую сердечную признательность издателям за понимание, терпение и кропотливый труд.

Просим ваших молитв. Будем рады вашим пожеланиям и замечаниям.

Рекомендации к исполнению

В некоторых песнопениях, в сложных фонетических ситуациях, ради мягкости произнесения певческого текста, распеваются твердый (ъ) и мягкий (ь) знаки, над которыми (в таких случаях) ставятся знамена. Твердый и мягкий знаки необходимо исполнять как полугласные: твердый — ближе к «о», мягкий — к «е». В нотном переводе твердый и мягкий знаки имеют транскрипцию соответствующими гласными, которые рекомендуется исполнять максимально прикрыто, как огласовки в народном пении.

В ирмосах и тропарях единица пульсации — половинная длительность (темп исполнения ирмосов по крюкам обычно несколько живее, чем стихир).

Припев Христос воскресе в нотах записан в два раза быстрее, однако здесь единица пульсации — четверть — должна равняться половине в ирмосах и тропарях. Соответственно, в крюковой записи знамена параклит, столица и палка должны исполняться как с отсеками (или пометой «борзая»).

В заключительном тропаре Христос воскресе из мертвых единица пульсации — четверть.

В ипакои, кондаке, икосе, Воскресение Христово видевше, Воскрес Иисус и светильне единица пульсации — половина. Темп — обычный для исполнения стихир по знамени.

Г. Печенкин

______________________________________

  1. Под термином партесное пение здесь разумеется традиция двух (и более) -голосного пения, построенного на принципах западноевропейской гармонии.
  2. Существуют русские крюковые рукописи с распетыми канонами — воскресными, на Вход Господень во Иерусалим и др. Мы не беремся судить об устойчивости и повсеместном распространении данной традиции, тем более, что она к ХУШ веку практически исчезла, о чем свидетельствуют письменные памятники. Не исполняют певчески канонов (за исключением Пасхального) и старообрядцы. В византийской же традиции многие каноны поются.
  3. Пасхальный канон греческого распева появляется в певческих книгах приблизительно во второй половине XVII века наряду со столповым распевом. Точное происхождение русского «греческого» распева до сих пор является загадкой.
  4. В крюковых пореформенных, а также книгах на квадратных нотах встречается лишь 4-й припев — Ангел вопияше, который излагается вместе с ирмосом Светися, светися в качестве задостойника. Этот припев распет на попевки (кокизы) 1-го гласа стихирного типа. Он приводится в данном сборнике как ин роспев.
  5. Согласно Уставу, ирмосы и тропари канона исполняются с неоднократными повторениями.
  6. Предположительно, традиция исполнения Пасхального канона «напевкой» сформировалась к концу XIX столетия.
  7. Мне доводилось слышать, что регенты некоторых церковных хоров даже устраивают между собой некоторого рода «соревнования» на быстроту исполнения Пасхального канона.
  8. Выработка сокращённого распева производилась, по-видимому, стихийно, в процессе живой практики, без учёта гласовых особенностей. Например, в качестве заключительной строки большинства ирмосов и тропарей в старообрядческой «напевке» канона используется заключительная строка ирмосов 4-го гласа.
  9. Редакция ирмосов и тропарей канона происходила в следующей последовательности. За первооснову была взята наонная версия канона со старопечатным текстом (см., напр.: Служба Святой Пасхи. М.: Изд. отд. Моек. Патриархата, 1982). Ирмосы и тропари канона были отредактированы (перераспеты) с новопечатным текстом. После этого произведено сокращение распева — посредством перераспевания (в устной форме) мелодических строк ирмосов и тропарей, с учетом типологий встречающихся попевок, с последующей фиксацией полученного материала в крюковой записи.
  10. Обиход нотного пения. М.: Синод, тип., 1892; Ирмологий. 2: Нотное приложение. М.: Изд. Моек. Патриархии, 1982.
  11. Настоящий сокращённый вариант является авторской редакцией вариантов напевов тропаря Пасхи с пореформенным текстом, содержащихся в крюковых книгах (см., напр.: Обиход Саровской Пустыни [20-е гг. ХУЛ! в.]. РГАДА, Сар/пуст., № 125; Обиход Кирилло-Белозерского монастыря (1674 г.). РНБ, Кир,- Бел., № 632/889).
  12. Первые две попевки — ирмосовые строки, вторые — кокизы.
  13. Круг церковного древнего знаменного пения: В 6 ч. Ч. 2. Обиход. СПб., 1884.
  14. Триодь нотного пения. СПб.: Синод, тип., 1899.
  15. Обиход Саровской Пустыни [20-е гг. XVIII в.]. РГАДА, Сар/пуст., № 125; Обиход Кирилло- Белозерского монастыря (1674 г.). РНБ, Кир.- Бел., № 632/889.
  16. Триодь нотного пения. СПб.: Синод, тип., 1899.
  17. Служба Святой Пасхи. М.: Изд. отд. Моек. Патриархата, 1982.
  18. Там же (за исключением Э демественного).

Издание подготовлено Нотным отделом Издательства Московской Патриархии Русской Православной Церкви.

Редакторы — А. Буренина, Н. Грызлова.

Редакторы богослужебного текста — Л. Емельянова, И. Логинова.

Художественное оформление — А. Котляров.

Технический редактор — 3. Кондрашова.

Корректор — Е. Пятаева.

Нотный набор — Н. Царичанская.

Вёрстка — диакон Александр Жуков, А. Лукина.

Смотреть все > Ещё издания в разделе:
  • Всенощное бдение: Древние роспевы в переложении для четырёхголосного смешанного хора 2003
    010380
    Подробнее >
  • Триодь церковного пения: Вечерня в Неделю вечера. Утреня. Час 1-й
    048363
    Подробнее >
  • Благодатный дом: Духовные стихи русского народа. Выпуск 2: На Рождество Христово
    053842
    Подробнее >
  • Триодь церковного пения: Часы. Изобразительны. Вечерня
    047004
    Подробнее >
  • Задостойники: В 4-х частях. Часть 1
    050607
    Подробнее >
  • Обиход церковного пения: Чинопоследования Требника: Молебен общий
    055908
    Подробнее >
  • Задостойники. В 4-х частях. Часть 2
    056947
    Подробнее >
  • Благодатный дом: Духовные стихи русского народа. Выпуск 1
    049300
    Подробнее >
x
Оставить заявку
Имя
Фамилия
Email
Сообщение