Колядки… Они неотделимы от праздника Рождества Христова, от морозной зимы, от счастливых разрумянившихся лиц парней и девчат, от красивого древнего обычая прославлять в песнях рождающегося Христа Спасителя.
Первые колядки были принесены на Русь с принятием христианства. Исследователь поверий, обрядов и народных песен А. Веселовский в своей книге «Разыскания в области русского духовного стиха» пишет, что «вместе с проповедью христианства переселялись на Русь не только церковные, но и народные обряды, а с обрядами переселялись и сопровождавшие их песни вида наших “щедривок”, тем же путём могли заходить и оригиналы рождественских песен-колядок».
Не только на Руси, но и в других странах мира колядки стали неотъемлемой частью рождественских праздников. Мы с удовольствием слушаем колядку «Святая ночь» Франца Шуберта, колядки в композиции Роберта Шумана и многие другие. Они пелись на немецком, французском, славянских языках.
Древние христианские колядки носили строго догматический характер, и в таких колядках, как «Бог Предвечный нам родился...» или «Видит Бог, видит Творец…», евангельские истины выражены с непреложной догматической точностью. Для составления таких колядок автор должен был быть не только поэтом, но и богословом. Эти колядки мы относим к X–XII векам.
К средневековому периоду можно отнести колядки «Христос Спаситель в полночь родился», «Днесь поюще купно играйте…», «Дивная новина…», «В Рождество Христово ангел прилетел…» и некоторые другие, которые имеют уже более произвольный характер текста. Несмотря на то, что эти колядки прожили долгую жизнь, дух старины и музыкальное созвучие напевов прошедших веков сохранились в них и по сей день.
В XIX веке многие исследователи народного творчества, такие как Снегирев, Драгонов, Чубинский и другие, изучали тексты колядок и собрали их целые тома на старославянском, русском и украинском языках.
В XX веке такие композиторы, как Стеценко, Кошиц, Слюсаренко и другие, написали на тексты многих колядок свою музыку, сохранив при этом стиль древних напевов.
В 30-х годах XX века народные поэты стали особенно часто обращаться к небольшим драматическим сценам, где в диалогах пастуха и мудреца, ангела, пастухов и мудрецов-волхвов выражены чаяния древнего — ветхого и радость нового — христианского народа. Участники этих сцен обычно одевались в соответствующие тому времени и положению героев одежды, обувь, изготавливали короны и посохи… Впереди таких импровизированных процессий шёл самый малый возрастом «пастушок», который нёс своеобразный фонарь — восьмиконечную звезду, украшенную цветной бумагой и иконой Рождества Христова с горящей внутри свечой.
Народные поэты и поныне составляют тексты колядок, а композиторы вкладывают в них всю душу своего музыкального таланта, и сегодня весь христианский мир прославляет Рождество Христово как церковными песнопениями, так и народными колядками. Колядки поют в храмах и домах, в соборах и монастырях, на третий день Рождества Христова им посвящён «вечер колядок». С особой любовью их поют молодежь и дети, поют колядки и старики, повсеместно прославляя рожденного в мир Христа.
К этому всенародному торжеству как старый, так и малый готовятся уже от праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы, когда церковь огласится пением рождественской катавасии «Христос раждается, славите…».
С давних времён и поныне, уже целое тысячелетие, наш православный верующий народ славит на Руси Христа Спасителя «в пениих и песнех духовных», усугубляя традиционные молитвы своими собственными молениями. И сливаются воедино, в радостный гимн рождающемуся Спасителю и народная колядка, и канонические богослужебные песнопения, и первое ангельское славословие: «Слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение!»
Издание подготовлено Отделом аудио-видео продукции Издательства Русской Православной Церкви.
Заведующий отделом — священник Иоанн Трохин.
Запись произвели — Н. Дивакова, А. Шатов.
Редактор видеоархива — И. И. Высоцкий.
Редактор аудиоархива — К. В. Абаровская.
Колядки… Они неотделимы от праздника Рождества Христова, от морозной зимы, от счастливых разрумянившихся лиц парней и девчат, от красивого древнего обычая прославлять в песнях рождающегося Христа Спасителя.
Первые колядки были принесены на Русь с принятием христианства. Исследователь поверий, обрядов и народных песен А. Веселовский в своей книге «Разыскания в области русского духовного стиха» пишет, что «вместе с проповедью христианства переселялись на Русь не только церковные, но и народные обряды, а с обрядами переселялись и сопровождавшие их песни вида наших “щедривок”, тем же путём могли заходить и оригиналы рождественских песен-колядок».
Не только на Руси, но и в других странах мира колядки стали неотъемлемой частью рождественских праздников. Мы с удовольствием слушаем колядку «Святая ночь» Франца Шуберта, колядки в композиции Роберта Шумана и многие другие. Они пелись на немецком, французском, славянских языках.
Древние христианские колядки носили строго догматический характер, и в таких колядках, как «Бог Предвечный нам родился...» или «Видит Бог, видит Творец…», евангельские истины выражены с непреложной догматической точностью. Для составления таких колядок автор должен был быть не только поэтом, но и богословом. Эти колядки мы относим к X–XII векам.
К средневековому периоду можно отнести колядки «Христос Спаситель в полночь родился», «Днесь поюще купно играйте…», «Дивная новина…», «В Рождество Христово ангел прилетел…» и некоторые другие, которые имеют уже более произвольный характер текста. Несмотря на то, что эти колядки прожили долгую жизнь, дух старины и музыкальное созвучие напевов прошедших веков сохранились в них и по сей день.
В XIX веке многие исследователи народного творчества, такие как Снегирев, Драгонов, Чубинский и другие, изучали тексты колядок и собрали их целые тома на старославянском, русском и украинском языках.
В XX веке такие композиторы, как Стеценко, Кошиц, Слюсаренко и другие, написали на тексты многих колядок свою музыку, сохранив при этом стиль древних напевов.
В 30-х годах XX века народные поэты стали особенно часто обращаться к небольшим драматическим сценам, где в диалогах пастуха и мудреца, ангела, пастухов и мудрецов-волхвов выражены чаяния древнего — ветхого и радость нового — христианского народа. Участники этих сцен обычно одевались в соответствующие тому времени и положению героев одежды, обувь, изготавливали короны и посохи… Впереди таких импровизированных процессий шёл самый малый возрастом «пастушок», который нёс своеобразный фонарь — восьмиконечную звезду, украшенную цветной бумагой и иконой Рождества Христова с горящей внутри свечой.
Народные поэты и поныне составляют тексты колядок, а композиторы вкладывают в них всю душу своего музыкального таланта, и сегодня весь христианский мир прославляет Рождество Христово как церковными песнопениями, так и народными колядками. Колядки поют в храмах и домах, в соборах и монастырях, на третий день Рождества Христова им посвящён «вечер колядок». С особой любовью их поют молодежь и дети, поют колядки и старики, повсеместно прославляя рожденного в мир Христа.
К этому всенародному торжеству как старый, так и малый готовятся уже от праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы, когда церковь огласится пением рождественской катавасии «Христос раждается, славите…».
С давних времён и поныне, уже целое тысячелетие, наш православный верующий народ славит на Руси Христа Спасителя «в пениих и песнех духовных», усугубляя традиционные молитвы своими собственными молениями. И сливаются воедино, в радостный гимн рождающемуся Спасителю и народная колядка, и канонические богослужебные песнопения, и первое ангельское славословие: «Слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение!»
Издание подготовлено Отделом аудио-видео продукции Издательства Русской Православной Церкви.
Заведующий отделом — священник Иоанн Трохин.
Запись произвели — Н. Дивакова, А. Шатов.
Редактор видеоархива — И. И. Высоцкий.
Редактор аудиоархива — К. В. Абаровская.