Мы становимся слабыми, уязвимыми, если связываем свои цели и ценности только с тем, что принадлежит нам в этой земной жизни. Тогда потеря этих ценностей становится для нас жизненной катастрофой.
Святейший Патриарх Кирилл
12+

Великий покаянный канон преподобнаго Андрея Критскаго. Житие преподобной Марии Египетской 2012, 2015

Год издания
Количество страниц
184 с, 144 с (328 с)
Язык
церковнославянский , русский
Начертание
церковнославянское , гражданское
Гарнитура
Triodion
ISBN
978-5-88017-280-1
Гриф
По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла
Тираж
3000 экз
Артикул
074106
Дополнительные характеристики
Формат
60 х 90/8
Размер
218 х 294 х 23 мм
Переплёт
шитый, твёрдый
Обложка
картон, балакрон, тиснение серебряной фольгой
Бумага
офсетная
Иллюстрации
книжная орнаментика, приклейка с иконой
Цветность блока
2 цвета (чёрный, красный)
  • Аннотация

Отдельное крупнокегельное издание великого покаянного канона преподобного Андрея Критского. Предназначено, преимущественно, для гласного чтения священником или архиереем в храме.

Состоит из двух разделов. Первый содержит чтения великого канона в понедельник, вторник, среду и четверг первой седмицы Великого поста, а также последование утрени четверга пятой седмицы, когда великий канон прочитывается целиком. Текст набран крупным церковнославянским шрифтом в полном соответствии с ныне употребляемой редакцией Постной Триоди. Второй раздел содержит житие преподобной Марии Египетской в пяти вариантах.

Подробнее о книге читайте во вкладке «От редакции».

  • Содержание

Великий покаянный канон преподобнаго Андрея Критскаго

  • В понедельник первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии
  • Во вторник первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии
  • В среду первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии
  • В четверток первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии

Житие преподобной Марии Египетской

  • Житие преподобной Марии Египетской (публикуется по: Минея апрель. Ч. 1. М., 2011)
  • Житие преподобной Марии Египетской (публикуется по: Богослужебные указания на 1999 год. М., 1998)
  • Житие Марии Египетской, бывшей блудницы, честно подвизавшейся в иорданской пустыне (публикуется по: Жития византийских святых. СПб., 1995. Богослужебные указания на 2005 год. М., 2004. Перевод с греческого С. В. Поляковой)
  • Житие преподобной матери нашей Марии Египетской (публикуется по: Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней, святителя Димитрия Ростовского. М., 1904)
  • Житие преподобной матери нашей Марии Египетской, написанное Софронием, архиепископом Иерусалимским (публикуется по: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 2. СПб., 1999. Перевод с древнерусского О. В. Творогова)
  • От редакции

С началом Великого поста, в наших храмах вновь зазвучит великий покаянный канон преподобного Андрея Критского. Наверное, нет такого верующего человека, который бы не стремился в эти вечера первой седмицы оставить всё и придти в храм для общей покаянной молитвы.

Традиционно вечерние богослужения первой седмицы проходят при потушенном свете. Лишь специально установленная лампа освещает аналой, за которым стоит читающий. В некоторых храмах принципиально не включают электрическое освещение и служат только при свечах. Размер шрифта Триоди, по которой обычно читают вслух великий канон, невелик, что создаёт определённое неудобство для священнослужителей. Мелкий шрифт, темнота, не всегда хорошее зрение священника могут серьёзно повлиять на качество исполнения канона. Для улучшения зрительного восприятия текста во время гласного чтения и преодоления естественных помех и издана книга «Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского. Житие преподобной Марии Египетской».

Издание состоит из двух разделов.

Первый содержит чтения великого канона в понедельник, вторник, среду и четверг первой седмицы Великого поста, а также последование утрени четверга пятой седмицы, когда великий канон прочитывается целиком. Текст набран крупным церковнославянским шрифтом в полном соответствии с ныне употребляемой редакцией Постной Триоди.

Второй раздел содержит житие преподобной Марии Египетской из следующих источников:

  1. Минея апрель. Ч. 1. М., 2011.
  2. Богослужебные указания на 1999 год. М., 1998.
  3. Жития византийских святых. СПб., 1995. Богослужебные указания на 2005 год. М., 2004. Перевод с греческого С. В. Поляковой.
  4. Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней, святителя Димитрия Ростовского. М., 1904, 2011 (репринт).
  5. Библиотека литературы Древней Руси. Т. 2. СПб., 1999. Перевод с древнерусского О. В. Творогова.

Обсуждение на интернет-форумах и живой опрос священнослужителей показал, что в наших храмах житие читается, в основном, по приведённым выше источникам, причём выбор определяется самыми разными критериями. Среди факторов, влияющих на выбор варианта жития, не последнее место занимает доступность публикации. Порой поиск изданного много лет назад текста превращается в настоящую проблему. Поэтому мы решили собрать наиболее распространённые варианты вместе в одной книге, чтобы настоятель каждого прихода смог легко познакомиться с текстами и выбрать тот вариант, который он считает нужным.

Житийное чтение на богослужении четверга пятой седмицы воспринимается молящимися на слух, оно должно звучать ясно и выразительно. Поэтому для удобства читающего текст жития также напечатан крупным кеглем, а все реплики диалогов оформлены отдельными абзацами. Каждый вариант жития разделён на две части в соответствии с богослужебной традицией. Также в некоторых местах авторских переводов произведена точечная правка текста, обусловленная целью книги и храмовой обстановкой, в которой звучит житие.

Книга напечатана в две краски на качественной офсетной бумаге. Мы надеемся, что издание понравится священнослужителям и будет хорошим подспорьем всем, кто неравнодушен к делу истового и благочинного совершения богослужений.

  • Персоны

Издание подготовлено Отделом богослужебных книг Издательства Московской Патриархии.

Заведующий отделом — священник Иоанн Нефёдов.

Редакторы — священник Иоанн Нефёдов, В. Ю. Скибицкая, Т. А. Левшенко.

Корректор — Т. К. Четвергова.

Консультант по уставным вопросам — священник Сергий Ванюков.

Разработчик гарнитуры Triodion — В. В. Дорош.

Художник — А. В. Степаненко.

Обработка графики и вёрстка — А. В. Терентьев.

Отдельное крупнокегельное издание великого покаянного канона преподобного Андрея Критского. Предназначено, преимущественно, для гласного чтения священником или архиереем в храме.

Состоит из двух разделов. Первый содержит чтения великого канона в понедельник, вторник, среду и четверг первой седмицы Великого поста, а также последование утрени четверга пятой седмицы, когда великий канон прочитывается целиком. Текст набран крупным церковнославянским шрифтом в полном соответствии с ныне употребляемой редакцией Постной Триоди. Второй раздел содержит житие преподобной Марии Египетской в пяти вариантах.

Подробнее о книге читайте во вкладке «От редакции».

Великий покаянный канон преподобнаго Андрея Критскаго

  • В понедельник первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии
  • Во вторник первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии
  • В среду первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии
  • В четверток первыя седмицы святыя Четыредесятницы на повечерии

Житие преподобной Марии Египетской

  • Житие преподобной Марии Египетской (публикуется по: Минея апрель. Ч. 1. М., 2011)
  • Житие преподобной Марии Египетской (публикуется по: Богослужебные указания на 1999 год. М., 1998)
  • Житие Марии Египетской, бывшей блудницы, честно подвизавшейся в иорданской пустыне (публикуется по: Жития византийских святых. СПб., 1995. Богослужебные указания на 2005 год. М., 2004. Перевод с греческого С. В. Поляковой)
  • Житие преподобной матери нашей Марии Египетской (публикуется по: Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней, святителя Димитрия Ростовского. М., 1904)
  • Житие преподобной матери нашей Марии Египетской, написанное Софронием, архиепископом Иерусалимским (публикуется по: Библиотека литературы Древней Руси. Т. 2. СПб., 1999. Перевод с древнерусского О. В. Творогова)

С началом Великого поста, в наших храмах вновь зазвучит великий покаянный канон преподобного Андрея Критского. Наверное, нет такого верующего человека, который бы не стремился в эти вечера первой седмицы оставить всё и придти в храм для общей покаянной молитвы.

Традиционно вечерние богослужения первой седмицы проходят при потушенном свете. Лишь специально установленная лампа освещает аналой, за которым стоит читающий. В некоторых храмах принципиально не включают электрическое освещение и служат только при свечах. Размер шрифта Триоди, по которой обычно читают вслух великий канон, невелик, что создаёт определённое неудобство для священнослужителей. Мелкий шрифт, темнота, не всегда хорошее зрение священника могут серьёзно повлиять на качество исполнения канона. Для улучшения зрительного восприятия текста во время гласного чтения и преодоления естественных помех и издана книга «Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского. Житие преподобной Марии Египетской».

Издание состоит из двух разделов.

Первый содержит чтения великого канона в понедельник, вторник, среду и четверг первой седмицы Великого поста, а также последование утрени четверга пятой седмицы, когда великий канон прочитывается целиком. Текст набран крупным церковнославянским шрифтом в полном соответствии с ныне употребляемой редакцией Постной Триоди.

Второй раздел содержит житие преподобной Марии Египетской из следующих источников:

  1. Минея апрель. Ч. 1. М., 2011.
  2. Богослужебные указания на 1999 год. М., 1998.
  3. Жития византийских святых. СПб., 1995. Богослужебные указания на 2005 год. М., 2004. Перевод с греческого С. В. Поляковой.
  4. Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней, святителя Димитрия Ростовского. М., 1904, 2011 (репринт).
  5. Библиотека литературы Древней Руси. Т. 2. СПб., 1999. Перевод с древнерусского О. В. Творогова.

Обсуждение на интернет-форумах и живой опрос священнослужителей показал, что в наших храмах житие читается, в основном, по приведённым выше источникам, причём выбор определяется самыми разными критериями. Среди факторов, влияющих на выбор варианта жития, не последнее место занимает доступность публикации. Порой поиск изданного много лет назад текста превращается в настоящую проблему. Поэтому мы решили собрать наиболее распространённые варианты вместе в одной книге, чтобы настоятель каждого прихода смог легко познакомиться с текстами и выбрать тот вариант, который он считает нужным.

Житийное чтение на богослужении четверга пятой седмицы воспринимается молящимися на слух, оно должно звучать ясно и выразительно. Поэтому для удобства читающего текст жития также напечатан крупным кеглем, а все реплики диалогов оформлены отдельными абзацами. Каждый вариант жития разделён на две части в соответствии с богослужебной традицией. Также в некоторых местах авторских переводов произведена точечная правка текста, обусловленная целью книги и храмовой обстановкой, в которой звучит житие.

Книга напечатана в две краски на качественной офсетной бумаге. Мы надеемся, что издание понравится священнослужителям и будет хорошим подспорьем всем, кто неравнодушен к делу истового и благочинного совершения богослужений.

Издание подготовлено Отделом богослужебных книг Издательства Московской Патриархии.

Заведующий отделом — священник Иоанн Нефёдов.

Редакторы — священник Иоанн Нефёдов, В. Ю. Скибицкая, Т. А. Левшенко.

Корректор — Т. К. Четвергова.

Консультант по уставным вопросам — священник Сергий Ванюков.

Разработчик гарнитуры Triodion — В. В. Дорош.

Художник — А. В. Степаненко.

Обработка графики и вёрстка — А. В. Терентьев.

Смотреть все > Ещё издания в разделе:
x
Оставить заявку
Имя
Фамилия
Email
Сообщение